Всё на самом деле не такое, каким привыкло казаться.
Думаю в статусе ДМа поставить фразу "Переводчик с ХАГовского на общечеловеческий". Потому что смысл некоторых фраз можно уловить только интуитивно из контекста.

@темы: Околоролевочное